Mother Tongue Communications Ltd Announces the release of 'WORDFLOW' an On-Line Translation Manageme

London, UK 15th June 2005- MOTHER TONGUE COMMUNICATIONS LTD ANNOUNCES THE RELEASE OF 'WORDFLOW', AN ON-LINE METHODOLOGY FOR MANAGING COORDINATED, MULTILINGUAL, MULTINATIONAL MARKETING MATERIAL. For any company operating in international markets, the production of unified multilingual marketing collateral - whether it's a local flier or a global product launch - can be a challenging task. Mother Tongue Communications' WordFlow is a clear-thinking and robust methodology for managing coordinated, multilingual, multinational marketing material. WordFlow is an on-line system that integrates text in any language and at the same time seamlessly accommodates the subtle variations required for local, regional and global markets. The result is faster time-to-market, improved quality of communications and significantly reduced cost. WordFlow is a translation management system that takes your marketing collateral from original agreed concept through all stages of production to distribution of the finished article. WordFlow can be accessed in real time, at any time, by all authorised parties in the process -your head office, your agency, accredited translators, global, regional and local operations in any country, the studio and the printers. The system's key USP is its ability to automatically integrate text in any language, without manual intervention, into the master artwork which then passes through an on-line check, amend and approval process, to final make-up and then to print. The whole trail is fully traceable and audited, and incorporates automatic prompts to ensure that specific tasks are completed to agreed deadlines. Control of the budget, as well as the process, resides centrally. In-territory teams are no longer independently preparing their own collateral or implementing centrally-mastered material. WordFlow enables remarkable time-lines and awesome economies of scale. With its built-in checks and prompts, and facility for instant on-line amendment and checking, it is possible to produce multi-language items, from mastered concept to final print, in just 35 days. Mark Dilks of Mother Tongue adds